НемецкийАнглийскийФранцузскийИспанскийИтальянскийШведскийНорвежскийПольскийРусскийТурецкийPortugueseRomanian
Все очень просто: выберите, пожалуйста, один или несколько вопросов и нажмите на "Отправить".
 
От::*
Имя полностью:*
EMail:*
Телефон:*
Пожалуйста, сообщите сведения о цветовой отделке салона.
Сколько прежних владельцев было у этого ТС?
Проводилось ли обслуживание ТС в соответствии с требованиями сервисной книжки? Если да, велись ли записи в сервисной книжке без пробелов? Проводилось ли ТО в авторизованном сервисном центре? Когда необходимо пройти очередное ТО?
Когда был пройден последний техосмотр (в уполномоченном центре технической экспертизы)?
Я бы хотел отдать имеющееся у меня ТС в зачет первоначального взноса
Это легковой автомобиль грузовой автомобиль мотоцикл трейлер / жилой прицеп
Марка , ,
Цвет , выпуска, пробег , км .
Я не предоставляю ТС для зачета в качестве первоначального взноса.
Как Вы могли бы оценить общее техническое и внешнее состояние?
Является ли данное транспортное средство "автомобилем для некурящих"?
Эксплуатировалось ли данное транспортное средство без аварий?
Я проживаю в .
Смогу ли я приобрести у вас ТС в лизинг или в кредит, и если да, то через какой банк? Я наезжаю на автомобиле в среднем ок. км в год.
Укажите, пожалуйста, сведения о соответствии нормативам АГ.
Укажите, пожалуйста, следующие сведения и/или характеристики ТС
Количество мест для сидения
Количество спальных мест
Габаритная высота ТС
Собственный вес
Полезный груз
Колесная база
Допустимая грузоподъемность прицепа
Допустимый общий вес
Имеет ли данное транспортное средство гарантию?
Имеет ли данное транспортное средство гарантию?
Можете ли вы помочь при экспорте ТС или назвать определенного экспортера? Я проживаю в .
Сообщите мне, пожалуйста, когда и где я мог/ла бы осмотреть данное транспортное средство / совершить пробную поездку. Я могу предложить следующие варианты сроков для возможной встречи : удобнее и лучше всего для меня было бы около часов , в качестве альтернативы могу предложить : около часов или же около часов .
Я смогу предоставить мое транспортное средство для возможного осмотра и оценки .
Я прибуду около часов для осмотра и оценки ТС / совершения пробной поездки.
К сожалению, ни один из предложенных вами сроков для встречи мне не подходит. Сообщите мне, пожалуйста, о дополнительных сроках для встречи или подтвердите время одного из предложенных ниже вариантов. Я мог бы быть Ich könnte am около часов или же oder am около часов для проведения осмотра ТС / совершения пробной поездки на ваш выбор. zur Besichtigung/Probefahrt bei Ihnen sein.
Пожалуйста, позвоните мне, так как я у меня имеются некоторые дополнительные вопросы. Вы можете связаться со мной по номеру или же erreichen .
Я могу говорить на (Возможен выбор нескольких пунктов) : Немецкий Английский Французский Испанский Итальянский Русский Польский
Я мог бы приобрести данное транспортное средство и принять ваши условия по кредитному финансированию приобретения ТС / оформлению ТС в лизинг. Пожалуйста, позвоните мне для выяснения подробностей такой сделки по номеру или an . По времени лучше всего застать меня в период с часов до часов.
Зарезервируйте, пожалуйста, данное транспортное средство для меня и сообщите мне о Ваших условиях для такого резервирования.
Я хотел бы приобрести данное транспортное средство. Вышлите мне, пожалуйста, Ваш бланк для заказа / приобретения по факсу на номер .
Выслать мне копию этого запроса.
EDT © 2004-2024